Project Description

이 질문들은 한독 청년 네트워크의 10문10답 팀을 질문들을 파울 쇠네발트가 이 (이은정 교수님께) 한 것들입니다.

주의: 인터뷰 파트너들의 대답은 그들의 의견을 나타내며 독일 한국 포럼 e.V. 또는 한독 청년 네트워크의 의견을 반영하지 않습니다.

Allgemeines:
  1. Welche Position nehmen Sie an der Freien Universität Berlin ein und welche Aufgaben
    gehören dazu?

Ich bin Leiterin des Instituts für Koreastudien und Direktorin der Graduate School of East Asien Studies.
Zu meinen Aufgaben gehören neben der Forschung und Lehre auch die Leitung des Instituts und der Graduate School, d.h. Planung für die Entwicklung des Instituts und der Graduate School, Auswahl der PhD-Kandidaten und Postdoc-Fellows an der Graduate School.

  1. Wo liegt Ihr Forschungsschwerpunkt?

Meine Forschungsschwerpunkte sind interkulturelle Ideengeschichte, Politische Theorie, Transformation sowie Politik und Kultur Koreas

  1. Wie kam es, dass Sie sich für eine Tätigkeit in Deutschland entschieden haben?

Hintereinander erhielt ich ein Fellowship der Alexander von Humboldt Stiftung und das Habilitationsstipendium des Landes Sachsen-Anhalt. Nach der Habilitation war es klar, dass ich in meiner geistigen Heimat Deutschland arbeiten werde.

Kulturelles:
  1. Was ist für Sie typisch deutsch?

Ich versuche meinen Studenten beizubringen, nicht „kulturalistisch“ zu denken und vor allem jede Art von Klischee kritisch zu betrachten. Daher werde ich diese Frage nicht beantworten. Es gibt weder „typisch deutsch“ noch „typisch koreanisch“. Der Mensch, die Gesellschaft und die Kultur ändern sich stets.

  1. Was ist für Sie typisch koreanisch?

Gleiche Antwort wie 4.

Bildung:
  1. Wo sehen Sie die größten Unterschiede zwischen Deutschland und Südkorea bezüglich
    des Bildungssystems?

Die Bedeutung des „Studiums an der Universität bzw. College“.

  1. Gibt es Ihrer Auffassung nach Unterschiede zwischen koreanischen und deutschen
    Studenten, wenn ja welche?

Für koreanische Studenten ist es absolut selbstverständlich, dass man das Studium abschließt, während in Deutschland über 30% der Studienanfänger das Studium abbricht.

Beziehung Süd- und Nordkorea:
  1. Was wünschen Sie sich für die Zukunft hinsichtlich der Beziehung zwischen Süd- und
    Nordkorea?

Etablierung von Frieden und Dialog.

  1. Da Sie Deutschland gut kennen. Welche Rolle sollte Deutschland innerhalb des
    Annäherungsprozesses zwischen Süd- und Nordkorea einnehmen?

Deutschland hatte lange Zeit versucht, südkoreanische Politiker über die Notwendigkeit der Politik der kleinen Schritte zu überzeugen. Aber seitdem die südkoreanische Regierung tatsächlich diese Politik umzusetzen versucht, hält die Bundesregierung Distanz davon und beharrt auf Sanktionspolitik. Es wäre sicher für den Annährungsprozess zwischen Nord- und Südkorea hilfreich, wenn Deutschland die alte Position wieder einnimmt und die Politik der kleinen Schritte der südkoreanischen Regierung unterstützen würde.

Aussicht:
  1. Wo sehen Sie die Rolle der Jugend in Hinblick auf die Zukunft der deutsch-koreanischen
    Beziehungen?

Ich wünsche mir, dass die Jugend Deutschlands sich mehr für Frieden auf der koreanischen Halbinsel engagieren würde. Nicht nur Menschenrechtsfragen sind wichtig, sondern auch die Frage der Etablierung von Frieden. Die Bereitschaft, auch mit den Jugendlichen in Nordkorea Dialog zu führen, wäre dafür sicher hilfreich.

일반적인 질문들:
  1. 베를린 자유 대학교에서 어떤 직책을 맡고 있으며 어떤 업무를 맡고 있으시습니까?

저는 한국학 연구 소장, 동아시아 대학원장입니다.
연구 및 교육 외에도 연구소 및 대학원 관리, 연구소 및 대학원 개발 계획, 박사 후보자 및 대학원 박사 후 연구원 선발 등의 업무도 진행합니다.

  1. 이 교수님의 연구 초점은 무엇입니까?

저의 주요 연구 관심 분야는 이문화 사상사, 정치 이론, 변혁, 한국의 정치와 문화입니다.

  1. 어떻게 독일에서 일하게 되셨습니까?

순서대로 저는 Alexander von Humboldt Foundation에서 펠로우쉽을 받았고 Sachsen-Anhalt 주에서 대학 교수 자격 취득장학금을 받았습니다. 대학 교수 자격 취득 받은 후에는 저의 영혼의 고향 인 독일에서 일할 것이 분명했습니다.

문화:
  1. 일반적으로 독일식이라는 것은 무엇입니까?

저는 학생들에게“문화적으로”생각하지 말고 무엇보다 어떤 종류의 진부한 표현에도 비판 할 수 있도록 가르치려고 노력합니다. 그래서 저는 이 질문에 대답하지 않고 싶습니다. “일반적인 독일어”도“일반적인 한국어”도 없습니다. 사람, 사회, 문화는 항상 변하고 있으니까요.

  1. 일반적으로 한국식이라는 것은 무엇입니까?

4번와 같은 답변.

교육:
  1. 독일과 한국의 교육 시스템의 가장 큰 차이점은 어디에 있다고 보십니까?

대학에서 공부하는 것의 중요성이라고 봅니다.

  1. 한국 학생들과 독일 학생들의 차이점이 있습니까?

한국 학생들의 경우 졸업하는 것이 절대적으로 당연한것인데요 반면에 독일에서는 신입생의 30 % 이상이 중퇴합니다.

남북한 관계:
  1. 남한과 북한의 관계 측면에서 어떠한 미래를 바라는 십니까?

평화와 대화를 바랍니다.

  1. 독일은 이 주제에 대해서 잘 알고 있습니다. 그래서 독일은 남북 측의 화해 과정에서 어떤 역할을 해야합니까?

독일은 오랫동안 한국 정치인들에게 작은 조치의 필요성을 이야기해왔습니다. 그러나 한국 정부가 실제로 이 정책을 실행하려고 시도한 이후 한국 정부는 거리를 유지하고 제재 정책을 주장했습니다. 독일이 과거에 경험 해본 입장에서 한국 정부의 작은 걸음 정책을 지지한다면 남북한 간의 화해 과정에 확실히 도움이 될 것입니다.

미래:
  1. 한-독 관계의 미래 측면에서 청년들의 역할을 어떻게 보십니까?

독일의 청년들이 한반도의 평화를 위해 더 많은 일을 해주셨으면 합니다. 인권 문제뿐만 아니라 평화 구축 문제도 중요합니다. 북측 청년들과 기꺼이 대화를하려는 의지가 확실히 도움이 될 것입니다.